Ra mắt vào ngày 17 tháng 7 năm 2019, bộ phim được xây dựng dựa trên bối cảnh triều đại Joseon vào đầu thế kỷ 19, một thời kỳ mà Nho giáo đã ăn sâu vào mọi ngóc ngách của xã hội. Tuy nhiên, điều làm nên sức hấp dẫn của phim chính là chi tiết hư cấu đầy thú vị: triều đình Joseon quyết định tuyển chọn những nữ sử gia đầu tiên. Nhà sử học Goo Hae Ryung là câu chuyện về hành trình của những người phụ nữ dám bước ra khỏi khuôn khổ, đấu tranh chống lại những định kiến lỗi thời dựa trên giới tính và địa vị xã hội. Bộ phim cũng khéo léo lồng ghép câu chuyện về sự thật lịch sử thông qua việc nhắc đến "Veritable Records of the Joseon Dynasty" (Triều Tiên Vương Triều Thực Lục), cho thấy tầm quan trọng của việc ghi chép lịch sử một cách chân thực.
Ngay từ những phút đầu tiên của tập 1, Goo Hae Ryung hiện lên không phải là một quý cô khuê các thụ động hay một nạn nhân của định kiến phong kiến. Cô là một phụ nữ tự do, sống giữa biển khơi và làm công việc dịch giả văn học nước ngoài – một nghề nghiệp đòi hỏi trí tuệ và sự nhạy bén. Ngoại hình của Hae Ryung với mái tóc đơn giản, trang phục tiện dụng cho việc di chuyển và ánh mắt tinh anh đã báo hiệu một tính cách mạnh mẽ, không khuất phục trước những quy chuẩn khắt khe của xã hội "trọng nam khinh nữ" thời bấy giờ. Khác với những cô gái khác cùng thời chỉ biết thều thào trong khuôn viên phòng khuê, Hae Ryung sở hữu tư duy độc lập, thẳng thắn và tò mò về thế giới bên ngoài. Ra mắt vào ngày 17 tháng 7 năm
The plot ignites when Hae-ryung and Prince Yi Rim cross paths at a bookstore. Hae-ryung, ever the critic, openly bashes Maehwa’s latest novel for being unrealistic and overly sentimental, unaware that she is speaking directly to the author. Visual and Historical Context Bộ phim cũng khéo léo lồng ghép câu
Sự đối lập giữa hai nhân vật chính tạo nên tiếng cười tự nhiên cho tập phim. Khán giả sẽ không khỏi bật cười trước cảnh Hae Ryung thẳng thừng từ chối hôn sự, thà bị phạt còn hơn phải lấy một người đàn ông mình không yêu. Ngược lại, vẻ đẹp "vô thực" của Cha Eun-woo trong tạo hình hoàng tử Yi Rim cùng biểu cảm tổn thương sâu sắc khi bị chê bai văn chương là điểm cộng lớn thu hút người xem. Cuộc chạm trán định mệnh tại hiệu sách Ngoại hình của Hae Ryung với mái tóc
Ra mắt vào ngày 17 tháng 7 năm 2019, bộ phim được xây dựng dựa trên bối cảnh triều đại Joseon vào đầu thế kỷ 19, một thời kỳ mà Nho giáo đã ăn sâu vào mọi ngóc ngách của xã hội. Tuy nhiên, điều làm nên sức hấp dẫn của phim chính là chi tiết hư cấu đầy thú vị: triều đình Joseon quyết định tuyển chọn những nữ sử gia đầu tiên. Nhà sử học Goo Hae Ryung là câu chuyện về hành trình của những người phụ nữ dám bước ra khỏi khuôn khổ, đấu tranh chống lại những định kiến lỗi thời dựa trên giới tính và địa vị xã hội. Bộ phim cũng khéo léo lồng ghép câu chuyện về sự thật lịch sử thông qua việc nhắc đến "Veritable Records of the Joseon Dynasty" (Triều Tiên Vương Triều Thực Lục), cho thấy tầm quan trọng của việc ghi chép lịch sử một cách chân thực.
Ngay từ những phút đầu tiên của tập 1, Goo Hae Ryung hiện lên không phải là một quý cô khuê các thụ động hay một nạn nhân của định kiến phong kiến. Cô là một phụ nữ tự do, sống giữa biển khơi và làm công việc dịch giả văn học nước ngoài – một nghề nghiệp đòi hỏi trí tuệ và sự nhạy bén. Ngoại hình của Hae Ryung với mái tóc đơn giản, trang phục tiện dụng cho việc di chuyển và ánh mắt tinh anh đã báo hiệu một tính cách mạnh mẽ, không khuất phục trước những quy chuẩn khắt khe của xã hội "trọng nam khinh nữ" thời bấy giờ. Khác với những cô gái khác cùng thời chỉ biết thều thào trong khuôn viên phòng khuê, Hae Ryung sở hữu tư duy độc lập, thẳng thắn và tò mò về thế giới bên ngoài.
The plot ignites when Hae-ryung and Prince Yi Rim cross paths at a bookstore. Hae-ryung, ever the critic, openly bashes Maehwa’s latest novel for being unrealistic and overly sentimental, unaware that she is speaking directly to the author. Visual and Historical Context
Sự đối lập giữa hai nhân vật chính tạo nên tiếng cười tự nhiên cho tập phim. Khán giả sẽ không khỏi bật cười trước cảnh Hae Ryung thẳng thừng từ chối hôn sự, thà bị phạt còn hơn phải lấy một người đàn ông mình không yêu. Ngược lại, vẻ đẹp "vô thực" của Cha Eun-woo trong tạo hình hoàng tử Yi Rim cùng biểu cảm tổn thương sâu sắc khi bị chê bai văn chương là điểm cộng lớn thu hút người xem. Cuộc chạm trán định mệnh tại hiệu sách